Los tigres de la ira son más sabios que los caballos de la instrucción.

Proverbios del infierno 9, Matrimonio del Cielo y el Infierno William Blake (1757-1827)

 

The tygers of wrath are wiser than the horses of instruction

Proverbs of Hell 9, Marriage of Heaven and Hell William Blake (1757-1827)

 

a Paul Beuchat uno de los grandes del arte chileno

 

Esta invitación a exponer en Santa Pizza se presenta como una oportunidad para volver a los pigmentos y pinceles después de sumergirme en pixeles y códigos por varios años. No es que haya dejado de pintar solo estaba trabajando otras herramientas, cuando al fin logrë domesticar un poco las máquinas, descubrí que los mismos colores y formas aparecían en mis obras digitales, comprendí que las herramientas aportan y quitan y que cada una tiene sus propias caracteristicas pero que la visión o la canción es la misma. El título de la exposición se refiere al proceso de mi pintura y obra en general. Se calcula, se mide, se cuadricula y al final todo se tira por la borda y las obras resultan de un salto al vacío en donde ya no hay cálculo ni medida solo instinto.

This invitation to exhibit at Santa Pizza is an opportunity to return to pigments and brushes after immersing myself ii pixels and codes for several years. I had not stopped painting I was only studiyng only other tools, when finally managed to tame the machines a little, I discovered that the same colors and shapes appeared in my digital works, I understood that the each tool contribute and remove and that each has its own characteristics but that the vision or the song is the same. The title of the exhibition refers to the process of my painting and work in general. It is calculated, measured, squared and in the end everything is thrown overboard and the works result from a jump into the void where there is no calculation and measure instinct.

 

Proverbs of Hell 9, from William Blake's Marriage of Heaven and Hell

Proverbios del infierno 9, Matrimonio del Cielo y el Infierno William Blake (1757-1827)

El zorro se provee a sí mismo, pero Dios provee para el león.
Piensa en la mañana. Actua en el mediodía. Come en la tarde. Duerme en la noche.
Aquel que ha sufrido que te impongas sobre él, te conoce.
Como el arado sigue las palabras, Dios recompensa las oraciones.
Los tigres de la ira son más sabios que los caballos de la instrucción.
Espera veneno del agua estancada.
Nunca se sabe lo que es suficiente a menos que sepa lo que es más que suficiente.
¡Escucha los reproches de los necios! Es un título real!
Los ojos del fuego, las fosas nasales del aire, la boca del agua, la barba de la tierra.
Los débiles en valor son fuertes en astucia.
El manzano nunca pregunta al haya cómo crecerá, ni el león, al caballo, cómo tomará su
presa.
El receptor agradecido produce una cosecha abundante.
Si otros no han sido tontos, deberíamos serlo.
El alma del dulce deleite, nunca puede ser contaminada.
Cuando ves un águila, ves una porción de genio, levanta tu cabeza.
Asi como la oruga elige las hojas más hermosas para poner sus huevos, así el sacerdote
pone su maldición en las alegrías más hermosas.
Crear una pequeña flor es el trabajo de edades.
Maldición, llaves: Bendito se relaja.
El mejor vino es el más viejo, la mejor agua la más fresca.
¡Las oraciones no aran! ¡Las alabanzas no cosechan!
Las alegrías no se ríen! ¡Las penas no lloran!

Proverbs of Hell 9, from William Blake's Marriage of Heaven and Hell

The fox provides for himself, but God provides for the lion.
Think in the morning. Act in the noon. Eat in the evening. Sleep in the night.
He who has suffer'd you to impose on him knows you.
As the plow follows words, so God rewards prayers.
The tygers of wrath are wiser than the horses of instruction.
Expect poison from the standing water.
You never know what is enough unless you know what is more than enough.
Listen to the fools reproach! it is a kingly title!
The eyes of fire, the nostrils of air, the mouth of water, the beard of earth.
The weak in courage is strong in cunning.
The apple tree never asks the beech how he shall grow, nor the lion, the horse, how he shall
take his prey.
The thankful reciever bears a plentiful harvest.
If others had not been foolish, we should be so.
The soul of sweet delight, can never be defil'd.
When thou seest an Eagle, thou seest a portion of Genius, lift up thy head!
As the catterpiller chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse
on the fairest joys.
To create a little flower is the labour of ages.
Damn, braces: Bless relaxes.The best wine is the oldest, the best water the newest.
Prayers plow not! Praises reap not!
Joys laugh not! Sorrows weep not!

 

Para ventas y consultas contactenme al flx @ lazo. cl
For sales and inquiries contact me at flx @ lazo. cl

 

Tygers 01 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 01 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 02 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 02 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 03 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 03 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 04 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 04 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 05 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 05 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 06 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 06 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 07 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 07 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 08 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 08 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 09 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 09 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 10 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 10 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 11 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 11 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 12 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 12 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 13 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 13 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 14 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 14 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 15 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 15 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 16 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 16 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 17 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 17 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 18 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 18 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 19 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 19 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

Tygers 20 acrílico sobre Lino       56 x 36 cms.
Tygers 20 acrilic on Linen       22 x 1,18 inch.

 

© 2017 Félix Lazo